HV0027 - St Martin 0027A
Accession
Numéro d'accession unique (MCPD 2): ![Ce numéro est utilisé comme identifiant unique pour les accessions au sein d'une banque de gènes, et il est attribué au moment de l'introduction d'une accession dans la collection. (ACCENUMB - MCPD 2)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Ce numéro est utilisé comme identifiant unique pour les accessions au sein d'une banque de gènes, et il est attribué au moment de l'introduction d'une accession dans la collection. (ACCENUMB - MCPD 2)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
HV0027
Date acquisition (MCPD 12): ![Date acquisition de l'échantillion (ACQDATE - MCPD 12)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Date acquisition de l'échantillion (ACQDATE - MCPD 12)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
1983-01-01
Nom de variété (MCPD):
St Martin 0027A
Nom d'accession (MCPD 11): ![Désignation enregistrée ou autre désignation formelle de l'accession (ACCENAME - MCPD 11)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Désignation enregistrée ou autre désignation formelle de l'accession (ACCENAME - MCPD 11)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
St Martin 0027A
Synonymes (MCPD):
Vriner Gerste, Pestel
Code variété (MCPD): ![PL-Code : identificateur d'une variété (BDN)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![PL-Code : identificateur d'une variété (BDN)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
9-001-27
Nom commun français (MCPD):
orge
Cropname (MCPD 10): ![Nom de la plante en langage vernaculaire en anglais. (CROPNAME - MCPD 10)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Nom de la plante en langage vernaculaire en anglais. (CROPNAME - MCPD 10)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
barley
Nom latin (MCPD):
Hordeum vulgare hexastichon
GRIN-Global Taxonomic Information: ![GRIN taxonomic data was developed and implemented in 1994, enabling users from around the world to access this information easily and efficiently. https://npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxon/taxonomysearch](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![GRIN taxonomic data was developed and implemented in 1994, enabling users from around the world to access this information easily and efficiently. https://npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxon/taxonomysearch](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Hordeum vulgare L. subsp. vulgare
Genre (MCPD 5): ![Nom de genre du taxon. La première lettre doit être en majuscule. Exemple: Triticum (GENUS - MCPD 5)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Nom de genre du taxon. La première lettre doit être en majuscule. Exemple: Triticum (GENUS - MCPD 5)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Hordeum
Espèce (MCPD 6): ![Partie correspondant à l'épithète d'espèce dans le nom scientifique, en lettres minuscules. L'abréviation suivante est admise: "sp.". Exemple: aestivum](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Partie correspondant à l'épithète d'espèce dans le nom scientifique, en lettres minuscules. L'abréviation suivante est admise: "sp.". Exemple: aestivum](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
vulgare
Nom de l'auteur de l'espèce (MCPD 7): ![Indique le nom de l'auteur se rapportant à l'espèce](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Indique le nom de l'auteur se rapportant à l'espèce](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
L.
Ssp (MCPD 8): ![sous-éspèce (fr) - subspecies (en)
Les sous-taxons peuvent être utilisés pour préciser l'identité taxonomique. Les abréviations suivantes sont admises: "subsp." (pour sous-espèce); "convar." (pour convariété); "var." (pourvariété); "f." (pour forme). Exemples: subsp. lutescens, albidum](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![sous-éspèce (fr) - subspecies (en)
Les sous-taxons peuvent être utilisés pour préciser l'identité taxonomique. Les abréviations suivantes sont admises: "subsp." (pour sous-espèce); "convar." (pour convariété); "var." (pourvariété); "f." (pour forme). Exemples: subsp. lutescens, albidum](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
hexastichon
Covariété (MCPD):
hexastichon
Type de reproduction (MCPD): ![Allogame, autogame, ...](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Allogame, autogame, ...](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Autogame
Actif accession (MCPD):
oui
Présence sur la liste positive PAN (MCPD): ![Des variétés ou des accessions d'origin Suisse ou sélectionnées en Suisse avec une importance nationale, régionale ou locale et sont conservées dans le cadre du Plan d'Action National (https://www.pgrel.admin.ch/pgrel/#/culture/-1/conservation/accession/detail/accessions)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Des variétés ou des accessions d'origin Suisse ou sélectionnées en Suisse avec une importance nationale, régionale ou locale et sont conservées dans le cadre du Plan d'Action National (https://www.pgrel.admin.ch/pgrel/#/culture/-1/conservation/accession/detail/accessions)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Oui
Utilisation de la plante (MCPD): ![Utilisation de la plante](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Utilisation de la plante](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Brotfrucht
Type de sélection (MCPD 19): ![Statut biologique de l'accession (SAMPSTAT - MCPD 19): sauvage (100), variété locale (300), matériel de sélection (400), variété amélioré (sélection conventionelle) (500)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Statut biologique de l'accession (SAMPSTAT - MCPD 19): sauvage (100), variété locale (300), matériel de sélection (400), variété amélioré (sélection conventionelle) (500)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Cultivar traditionel ou variété locale
Remarque (MCPD):
Anbau ca. seid 1933
Origine et provenance
COLLECTOR (MCPD): ![Le nom de la personne qui a collecté l'accession](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Le nom de la personne qui a collecté l'accession](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Albin-Alig Mathias, enseignant
Date de collecte de l'échantillon (MCPD 17): ![Date de collecte de l'échantillon (COLLDATE - MCPD 17)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Date de collecte de l'échantillon (COLLDATE - MCPD 17)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
1943-06-26
Pays d'origine (MCPD 13): ![Code du pays d'où vient l'échantillon. Utiliser les codes pays étendus à trois lettres de la norme ISO 3166-1 (ORIGCTY - MCPD 13)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Code du pays d'où vient l'échantillon. Utiliser les codes pays étendus à trois lettres de la norme ISO 3166-1 (ORIGCTY - MCPD 13)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Switzerland
CANTON (MCPD):
Grisons
Localité (MCPD):
St Martin (Mariaga) (7116)
District (MCPD):
Surselva
Latitude of collecting site (DMS) (MCPD 15.2): ![Degrés (2 chiffre), minutes (2 chiffres) et secondes (2 chiffre), suivis par N (Nord) ou S (Sud) (par exemple, 1030200S). Chaque valeur manquante (minutes ou secondes) doit être indiquée par un tiret (exemple: 10----S) (LATITUDE - MCPD 15.2)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Degrés (2 chiffre), minutes (2 chiffres) et secondes (2 chiffre), suivis par N (Nord) ou S (Sud) (par exemple, 1030200S). Chaque valeur manquante (minutes ou secondes) doit être indiquée par un tiret (exemple: 10----S) (LATITUDE - MCPD 15.2)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
464029N
Longitude du site de collecte (MCPD 15.4): ![Degrés (3 chiffres), minutes (2 chiffre) et secondes (2 chiffre) suivis par E (Est) ou W (Ouest) (par exemple, 0762510W). Chaque valeur manquante (minutes ou secondes) doit être indiquée par un tiret (076----E). (LONGITUDE - MCPD 15.4)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Degrés (3 chiffres), minutes (2 chiffre) et secondes (2 chiffre) suivis par E (Est) ou W (Ouest) (par exemple, 0762510W). Chaque valeur manquante (minutes ou secondes) doit être indiquée par un tiret (076----E). (LONGITUDE - MCPD 15.4)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
0091049E
Elévation du site de collecte (m) (MCPD 16): ![L'élevation du site de collecte exprimée en mètre au-dessus du niveau de la mer. (ELEVATION - MCPD 16)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![L'élevation du site de collecte exprimée en mètre au-dessus du niveau de la mer. (ELEVATION - MCPD 16)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
1003
Instcode donateur (MCPD 22): ![Code WIEWS de la FAO de l'institut donateur (DONORCODE - MCPD 22)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Code WIEWS de la FAO de l'institut donateur (DONORCODE - MCPD 22)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
CHE002 - Swiss Federal Research Station for Agronomy
Pays donateur (MCPD):
Switzerland
Numéro accession du donateur (MCPD 23): ![Numéro attribué par le donateur à une accession (DONORNUMB - MCPD 23)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Numéro attribué par le donateur à une accession (DONORNUMB - MCPD 23)](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
FAP1 0027A
Multiplication et conservation
Duplicata de sécurité existe (MCPD):
oui
Nombre min. de grains pour conserv. (congélateur):
180 g
Nombre min. de grains pour conserv. (frigo):
250 g
Nombre min. de grains pour conserv. (Svalbard):
100 g
Date limite de multiplication:
01.11.2036
Prochaine année de multiplication:
2036
Évaluation de la culture
Année de récolte (MCPD):
2016
Description (blé)
Type de croissance (blé 4.1.1): ![hiver/intermediaire/printemps](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![hiver/intermediaire/printemps](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
Printemps
Évaluation de la culture (blé)
Epiaison (blé): ![Nombre de jour depuis le début de l'année jusqu'à l'épiaison. L'époque d'épiaison commence lorsque le premier épillet est visible sur 50% des épis.](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Nombre de jour depuis le début de l'année jusqu'à l'épiaison. L'époque d'épiaison commence lorsque le premier épillet est visible sur 50% des épis.](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
5
Précocité (blé):
4
Longueur (blé):
106
Description (orge)
Nombre de rangs (orge): ![Nombre de rangs](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
![Nombre de rangs](/static/img/help-nb.e086e6446873.png)
6